![]()  | 
		
| 
 | 
| 
 Visit The *EVEN NEWER* Barrow-Downs Photo Page  | 
		
			
  | 	
	
	
		
		|||||||
| 
	
		
			Showing results 1 to 10 of 10
			 Search took 0.00 seconds. Search: Posts Made By: Ekimeniso  | 
| 
		
		
			Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
		
		 | 
| 
	
		 
			Replies: 96
		 
		
		
			Views: 50,181
		 
		
			Posted By
			Ekimeniso
		 
		
				
				yeah, a typo ;) . I agree with all the proposed... 
		yeah, a typo ;) . I agree with all the proposed changes/updates.  | 
| 
		
		
			Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
		
		 | 
| 
	
		 
			Replies: 83
		 
		
		
			Views: 38,301
		 
		
			Posted By
			Ekimeniso
		 
		
				
				I don’t know if it’s necessarily a contradiction,... 
		I don’t know if it’s necessarily a contradiction, but in CoH it was said (and inserted, but as far as I see through the system atm without a number?) that before Gwindor fled from the mines he...  | 
| 
		
		
			Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
		
		 | 
| 
	
		 
			Replies: 96
		 
		
		
			Views: 50,181
		 
		
			Posted By
			Ekimeniso
		 
		
				
				Okay, I just wondered about the general treatment... 
		Okay, I just wondered about the general treatment of the Shibboleth. In the Darkening of Valinor thread direct quotes from the Shibboleth were inserted, while the general change of the course of...  | 
| 
		
		
			Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
		
		 | 
| 
	
		 
			Replies: 96
		 
		
		
			Views: 50,181
		 
		
			Posted By
			Ekimeniso
		 
		
				
				I have to say I find the whole matter of... 
		I have to say I find the whole matter of Fauglith, Anfauglith/Dor-na-Fauglith, Dor-no-Fauglith, Dor-nu-Fauglith confusing. You're right of course. But something different: how are the changes of...  | 
| 
		
		
			Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
		
		 | 
| 
	
		 
			Replies: 96
		 
		
		
			Views: 50,181
		 
		
			Posted By
			Ekimeniso
		 
		
				
				1. There is the redundancy of pursued...pursuing ... 
		1. There is the redundancy of pursued...pursuing 2. "pursuing them by..." sounds ungrammatical to me 3. Should be Anfauglith Maybe:  | 
| 
		
		
			Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
		
		 | 
| 
	
		 
			Replies: 96
		 
		
		
			Views: 50,181
		 
		
			Posted By
			Ekimeniso
		 
		 | 
| 
		
		
			Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
		
		 | 
| 
	
		 
			Replies: 176
		 
		
		
			Views: 102,219
		 
		
			Posted By
			Ekimeniso
		 
		
				
				I've already posted a bit in the"Ruin of... 
		I've already posted a bit in the"Ruin of Beleriand" thread, but I'd like to "formally" introduce myself. I first stumbled over this site six years ago, when I was trying to compile my own version...  | 
| 
		
		
			Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
		
		 | 
| 
	
		 
			Replies: 96
		 
		
		
			Views: 50,181
		 
		
			Posted By
			Ekimeniso
		 
		
				
				One quick question:  
  
So we lose  Why? I'm... 
		One quick question: So we lose Why? I'm sorry if I'm asking the obvious... Greetings  | 
| 
		
		
			Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
		
		 | 
| 
	
		 
			Replies: 96
		 
		
		
			Views: 50,181
		 
		
			Posted By
			Ekimeniso
		 
		
				
				I actually agree.  
  
  
That's better than my... 
		I actually agree. That's better than my suggestion, I think, but still a bit dodgy, as the contrasting description of the two contrahents going from Morgoth to Fingolfin is now repeated and...  | 
| 
		
		
			Forum: Translations from the Elvish - Public Forum
		
		 | 
| 
	
		 
			Replies: 96
		 
		
		
			Views: 50,181
		 
		
			Posted By
			Ekimeniso
		 
		
				
				My first post, please be nice ;-)  
  
 ... 
		My first post, please be nice ;-) [/QUOTE] Wouldn't it be more sensible to remove the other instance of "silver": First, so we can keep the later source more intact; second, because the...  | 
| Showing results 1 to 10 of 10 | 
| 
 |